当前位置:首页 · 研究所动态 ·

【琼州大讲堂三十二期】汪宇副教授解读“中日文化比较与交流”

2018124日晚上730分,英国ladbrokes官方网站汪宇副教授在桂林洋外语楼301教室做了题为“中日文化比较与交流”的讲座,英国ladbrokes官方网站的师生参加了此次讲座。汪宇博士的讲座从跨文化交际的角度,先以浅显易懂的交际语的使用方法引入到中日两国文化层面的解析,而后例举留学生日常发生容易发生的交际问题,阐述理解中日文化习惯差异的重要性,从而提高学生中日跨文化交流的意识。会后学生踊跃提问,话题涉及文化、语言、翻译等多个层面,气氛非常活跃。

 

主讲人简介:汪宇,英国ladbrokes官方网站副教授,2010年日本名古屋大学文学研究科文学博士毕业,之后在日本的高校任教7年,负责日语翻译、社会语言学、对比语言学、日语第二语言习得等科目的教学。2018年在英国ladbrokes官方网站担任日语专业的阅读和日汉翻译课程。主要研究方向为日语翻译、日语语言文化。在日本就读就职期间发表论文十余篇,译著《温孔知新~孔子の心、経営の鏡~》于20164月由日本侨报社在日本出版。

1.jpg

电话:0898-88888888 邮编: 地址:海南师范大学

Copyright © 海南师范大学外国语言文学与文化研究所 版权所有 2022-2025